KudoZ home » Italian to English » Other

man seni sedaman

English translation: "I love you"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Aug 11, 2000
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: man seni sedaman
used to close a letter...
TIffani Helit
English translation:"I love you"
Explanation:
Except that it's not Italian. Far from it! -- It sounds most like Uzbek ("Man seni sevaman"), or possibly Azerbaijani ("Men seni sevirem"). The grammatical and syntactical structures of the phrase are similar in several of these Eurasian languages, including Turkish ("Seni seviyorum"). -- Hope this helps, and best wishes!
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 02:46
Grading comment
thanks a million...i typed it wrong..it actually is "man seni seVaman" of Uzbek...I LOVE YOU. THANKS
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nahand and breast shake hands
Pasquale Capo
na"I love you"Heathcliff


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr
"I love you"


Explanation:
Except that it's not Italian. Far from it! -- It sounds most like Uzbek ("Man seni sevaman"), or possibly Azerbaijani ("Men seni sevirem"). The grammatical and syntactical structures of the phrase are similar in several of these Eurasian languages, including Turkish ("Seni seviyorum"). -- Hope this helps, and best wishes!

Heathcliff
United States
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
thanks a million...i typed it wrong..it actually is "man seni seVaman" of Uzbek...I LOVE YOU. THANKS
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
hand and breast shake hands


Explanation:
It sounds like a colloquial way to say the man's hand will always reach to the woman's breast. Good luck Pat C.

Pasquale Capo
Canada
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 758

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search