03:55 Oct 14, 2001 |
Italian to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adalbert Kowal Local time: 01:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | fillets |
| ||
4 | trimmings |
| ||
4 | Without more context it could be anything! |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
trimmings Explanation: The trimmings are done in red leather. Hope this helps, regards |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fillets Explanation: Little bands of leather as ornament of the bag. The term is also used in architecture describing ornamental bands on facades. Harper Collins, Italian/English dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Without more context it could be anything! Explanation: The bag may have a "spline" onto which the leather or the handles are attached. Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.