15:31 Apr 6, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Other / other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fiona Grace Peterson Italy Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | the declared will to protect |
| ||
3 | claims to safeguard |
|
claims to safeguard Explanation: Solo un'altra idea, ciao! Reference: http://www.ucpress.edu/books/pages/9595/9595.intro.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the declared will to protect Explanation: or "the wil to protect...." then later "as declared". A bit clumsy, but depends on the style you're using... That's the meaning anyway... Good luck :-) -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2005-04-06 16:28:54 GMT) -------------------------------------------------- sorry, \"WILL to protect\" (nice typo there :-/ ) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|