KudoZ home » Italian to English » Poetry & Literature

la faccio nuova

English translation: I'll beat her up

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:la faccio nuova
English translation:I'll beat her up
Entered by: mwtrad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Oct 24, 2004
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: la faccio nuova
io a quella gli mette le mani addosso, la faccio nuova...
Traci Andrighetti
I'll beat her up
Explanation:
Although colloquial/idiomatic, the rest of the sentence is not correct: It should be: io a quella le metto le mani addosso.
Selected response from:

mwtrad
Italy
Local time: 18:52
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4I'll beat her up
mwtrad


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I'll beat her up


Explanation:
Although colloquial/idiomatic, the rest of the sentence is not correct: It should be: io a quella le metto le mani addosso.

mwtrad
Italy
Local time: 18:52
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search