13:59 Mar 3, 2004 |
Italian to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Psychology | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: tr. (X) Local time: 02:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | administering a questionnaire |
| ||
5 | administration of a questionnaire |
| ||
4 +1 | to distribute a questionnaire / to give a test paper |
|
administering a questionnaire Explanation: Letteralmente. (o "administration of a questionnaire", dipende dalla frase completa) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
administration of a questionnaire Explanation: Vedi ad es. il sito del Dept. of Health (UK) Reference: http://www.dh.gov.uk/Home/fs/en |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to distribute a questionnaire / to give a test paper Explanation: Simply that. Al link in basso c'e' una ricerca clinica, con una breve descrizione in inglese. Anche se non è esattamente un riferimento, ti dà un'idea che in inglese un questionario non si "somministra" (ed anche in iotaliano sa un po' di "forzatura", tipo "te lo faccio ingoiare volente o nolente, come fosse una pillola" ! ) Reference: http://www.roma2000.it/isc/rivista.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.