KudoZ home » Italian to English » Retail

ordine di impianto

English translation: the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ordine di impianto
English translation:the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients
Entered by: tinawizzy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Mar 15, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
Italian term or phrase: ordine di impianto
A company wishes to increase its sales and issued an analysis document on the number of sales made in previous years.

The extract where the above-indicated term is found is hereunder:

" ci siamo resi conto che:
1) da un lato, i nostri clienti, pur avendo già venduto bene diversi articoli, non avevano ancora piazzato alcun riassortimento;
2) dall’altro, nell’ordine di impianto della maggioranza di questi clienti, mancano proprio alcuni articoli di sicuro sell-out."

I'd appreciate your suggestions on the phrase.

Thanking you !
tinawizzy
Malta
Local time: 15:44
the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients
Explanation:
"On the other hand, the first order placed by the majority of these clients in fact lacks certain items/articles that are sure sell-outs.

This is the way I would see it..their clients did not purchase with their first order items which are staples of the business, items which are sure to be sold

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-15 15:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry note:
by the majority of these clients
(I forgot the "the" in my reply)
Selected response from:

Rosanna Palermo
Local time: 08:44
Grading comment
Thanks for your help :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients
Rosanna Palermo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients


Explanation:
"On the other hand, the first order placed by the majority of these clients in fact lacks certain items/articles that are sure sell-outs.

This is the way I would see it..their clients did not purchase with their first order items which are staples of the business, items which are sure to be sold

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-15 15:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry note:
by the majority of these clients
(I forgot the "the" in my reply)

Rosanna Palermo
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for your help :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search