KudoZ home » Italian to English » Science

casse di espansione

English translation: expansion boxes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:casse di espansione
English translation:expansion boxes
Entered by: Heathcliff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:01 Jun 8, 2001
Italian to English translations [PRO]
Science
Italian term or phrase: casse di espansione
sono consentiti interventi di ricostruzione degli equilibri naturali nonché interventi di sistemazione idraulica come argini o casse di espansione.
FEDERICA BORGINI
Local time: 10:15
expansion boxes
Explanation:
A standard term in hydrology and hydrological engineering, viz. the following citation:

"The expansion boxes and diversion boxes near the edges of the basin have been partially destroyed with only the subsurface portion of the structures still intact...."

("Argini," of course, are embankments, dykes, or levees.)

Cheers,
HC


Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 01:15
Grading comment
GRAZIE MILLE
FEDE
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naexpansion boxesHeathcliff


  

Answers


17 mins
expansion boxes


Explanation:
A standard term in hydrology and hydrological engineering, viz. the following citation:

"The expansion boxes and diversion boxes near the edges of the basin have been partially destroyed with only the subsurface portion of the structures still intact...."

("Argini," of course, are embankments, dykes, or levees.)

Cheers,
HC





    Reference: http://www.bhi-erc.com/library/bhi/bhi00716.pdf
Heathcliff
United States
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
GRAZIE MILLE
FEDE

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
giogi: I agree. Giovanna
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search