GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Mar 30, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / Visa Capitaneria Di Porto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Buongiorno Italy Local time: 10:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Second in charge (2IC) |
| ||
4 | Second Chief |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Second in charge (2IC) Explanation: Potrebbe essere proprio questo Reference: http://acronyms.thefreedictionary.com/Second+(2nd)+In+Charge |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Second Chief Explanation: se questo è un grado della marina, si tratta di un sottufficiale ed in Marina si definisce "second chief" Vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_Navy_ranks Secondo Capo - Second Chief -------------------------------------------------- Note added at 20 ore (2008-03-31 12:58:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- per me 2IC significa comandante in seconda o vicecomandante. Infatti ho trovato esempi in Internet che si riferiscono a diverse cose; al comando di un plotone (dopo il comandante) a quello di una nave a quello di un reggimento! http://www.army.mod.uk/ukpep/where/bordon.htm Duty Description 2IC (2nd in Charge) or American Executive Officer equivalent of the SEME (School of Electrical and Mechanical Engineering) Regiment. The Regiment is the second largest in the British Army, comprising of approximately 1,300 soldiers, 84 tracked and 86-wheeled vehicles, with the responsibility of training all track, wheeled, electrical systems, armament systems, and recovery mechanics for the British Army. [DOC] Glossaire de vocabulaire interarmées Formato file: Microsoft Word - Versione HTML Second in Command (2IC) le commandant en second varapäällikkö ..... NAVY. (Préparé par le Département de langues modernes du Britannia Royal Navy College) ... www.dlielc.org/bilc/MilLang/TriSvcBILC_003.doc - Pagine simili - Salva risultato |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.