11:16 Mar 13, 2008 |
Italian to English translations [Non-PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jim Tucker (X) United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | put a bug in (someone's) ear |
| ||
3 +1 | to arouse sb.'s suspicions |
| ||
4 | to plant a seed of doubt |
|
to arouse sb.'s suspicions Explanation: o "to make innuendos about..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to plant a seed of doubt Explanation: think that's it ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
put a bug in (someone's) ear Explanation: = give someone a hint, an idea, a less-than-explicit suggestion |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |