Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:29 Mar 5, 2004
Italian to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / employment policy
Ricordati di cancellare la "h" quando metti il termine nel glossario!
Si scrive SCOLASTICA
12:53 Mar 6, 2004
Automatic update in 00:
27 mins confidence:
Explanation: It is hard to tell from the context you give. If you are talking about students--I'd say 'yes' it means schooling--'schooling years' or 'scholastic training' (the new and not improved laurea) but if you are refering to the present situation of university professors in Italy, I would say 'scholastic careers'
Explanation: This also depends on whether or not you are talking about a CV type translation where "scholastic history" means the schools and qualifications received. Just plain "Education" could serve as a heading for this portion of the CV.