GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Aug 30, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: irenef Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | proposta |
| ||
4 | technical standards |
| ||
3 | technical nature |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
technical nature Explanation: I believe this is it. Mike :) Oxford Paravia Italian Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proposta Explanation: perché non provi a girare la frase e farne un aggettivo? così potresti avere qualcosa come: offering..... and technical features ciao M. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technical standards Explanation: "top / best ... comfort, quality and technical standards" -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-08-30 12:10:56 GMT) -------------------------------------------------- or, depending on how you want to put it: "technical excellence / perfection" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.