Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:20 Nov 16, 2001
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering / edilizia
Italian term or phrase:analisi dei carici
relazione su dimensionamento di strutture in legno, calcoli statici, calcolo dei carichi della struttra....
LOAD ANALYSIS OK?
Yes, it was "carichi", sorry for the spelling mistake (it was written correct in the explanatory sentence though).
Thank you for your confirmation!
Bye, Giorgia 4 KudoZ points were awarded for this answer