riprese e rappezzi

English translation: as a gap filler or for spackling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:riprese e rappezzi
English translation:as a gap filler or for spackling

00:00 Dec 31, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: riprese e rappezzi
Per il getto solidarizzante, invece del tradizionale mix di sabbia e cemento, sono state impiegate malte speciali premiscelate, utilizzate solitamente per riprese e rappezzi.
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 04:00
as a gap filler or for spcakling
Explanation:
both terms were found in my technical dictionary and spackling, in particular, refers to the type of work described in the text: "The process of repairing a part of a plaster wall or mural by patching it with a plastering material"
Selected response from:

Ida DeFlaviis
Local time: 04:00
Grading comment
thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1recovery and patch
TBQGS (X)
5as a gap filler or for spcakling
Ida DeFlaviis
4crack filling and surface repairs
Derek Smith


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recovery and patch


Explanation:
HTH
Good luck!


    The Collins Italian Dictionary � 1995 HarperCollins Publishers
TBQGS (X)
PRO pts in pair: 54
Grading comment
i don't think recovery is the exact term, sorry

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: i don't think recovery is the exact term, sorry

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crack filling and surface repairs


Explanation:
Hi
As far as I can see (I checked Mapei) this type of mortar is used for filling cracks in concrete castings, bonding fresh castings to mature castings (I point this to "riprese"), and repairing surface imperfections (which would be "rappezzi").
Max Res
Der

Derek Smith
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1096
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
as a gap filler or for spcakling


Explanation:
both terms were found in my technical dictionary and spackling, in particular, refers to the type of work described in the text: "The process of repairing a part of a plaster wall or mural by patching it with a plastering material"

Ida DeFlaviis
Local time: 04:00
PRO pts in pair: 28
Grading comment
thank you so much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search