KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

tenda

English translation: awning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tenda
English translation:awning
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Dec 31, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: tenda
Come sistema aggiuntivo all'impiantistica, abbiamo installato una grande tenda di acciaio inox a maglia aperta,

per ora in modo provvisorio ho messo "a large open mesh stainless steel system
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 18:50
awning
Explanation:
Having looked at your translation I think you basically translated tenda as mesh system.

The way I see it, they used the word tenda to make it simple to understand, by making it similar to a normal word. Maybe the mesh in question looks like an awning(ie it is two-dimensional and made of something that, in this case, vaguely resembles cloth) or like a tent (ie a three-dimensional structure made of cloth that can hold people inside it).

The word "awning" can apply to a piece of hard cloth at the side of a building, eg to keep the rain/sun out (see references for normal uses of "awning"). I assume this is closer than "tent" for your purposes.
Selected response from:

Hazel Whiteley
Local time: 17:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1awning
Hazel Whiteley


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
awning


Explanation:
Having looked at your translation I think you basically translated tenda as mesh system.

The way I see it, they used the word tenda to make it simple to understand, by making it similar to a normal word. Maybe the mesh in question looks like an awning(ie it is two-dimensional and made of something that, in this case, vaguely resembles cloth) or like a tent (ie a three-dimensional structure made of cloth that can hold people inside it).

The word "awning" can apply to a piece of hard cloth at the side of a building, eg to keep the rain/sun out (see references for normal uses of "awning"). I assume this is closer than "tent" for your purposes.


    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&q=building+a...
Hazel Whiteley
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search