KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

P.P.E.

English translation: mezzi personali di protezione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:P.P.E.
English translation:mezzi personali di protezione
Entered by: Gian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Jan 15, 2002
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: P.P.E.
Il cliente deve mettere in sicurezza la sabbiatrice, fornire il P.P.E. alla sua gente
Manuela
Vedi sotto
Explanation:
Nel caso di alcuni lavori (es. molto rumorosi)si deve equipaggiare il personale con i mezzi personali di protezione. Mi sembra stano che in un testo italiano si parli di P.P.E. (personal protective equipment), ma non essendoci molto contesto tiro ad indovinare.
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 00:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4p.p.e.Romina Minucci
4Vedi sotto
Gian


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vedi sotto


Explanation:
Nel caso di alcuni lavori (es. molto rumorosi)si deve equipaggiare il personale con i mezzi personali di protezione. Mi sembra stano che in un testo italiano si parli di P.P.E. (personal protective equipment), ma non essendoci molto contesto tiro ad indovinare.

Gian
Italy
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5390
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
p.p.e.


Explanation:
io lascerei P.P.E. anche nel testo inglese, tanto più che è una sigla inglese usata anche in italiano.
Le iniziali infatti vanno bene anche per la traduzione italiana (equipaggiamento per la protezione del personale).
si tratta di una serie di misure da adottare per la protezione del personale in lavori che lo richiedono.
spero di averti dato una mano!
buon lavoro

Romina Minucci
Italy
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 350
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search