Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Non userei "definition" per "messa a punto"
Messa a punto:
1) to tune up (se rif. a un motore)
2) to set (regolare, registrare attrezzi o utensili ecc.)
3) to line up (aggiustare,allineare)
Se si sta parlando di un motore la tua frase potrebbe essere:
...thus reducing the operator's support to the tuning up only. (only = sola)
VERTERE Italy Local time: 13:49 PRO pts in pair: 166
Can I please ask all of you to NOT rush into grading? And plesae read all
Explanation: suggestions carefully.
This is a case where the answer selected is actually grammatically incorrect.
This is not to offend anyone, but if you are looking into proz to get specific help, assess carefully what is on offer and give us all a chance to reply.