KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

permette la regolazione della carica di stampa

English translation: "...allows the regularization (or "evening-out") of the printing load..."

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:21 Sep 28, 2000
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: permette la regolazione della carica di stampa
tipografia
Valentina Sarno Puggioni
United Kingdom
Local time: 06:38
English translation:"...allows the regularization (or "evening-out") of the printing load..."
Explanation:
However, this action isn't usually encountered in the field of typography, which deals essentially with the design of fonts and the choice of typefaces by a graphic designer during typesetting or page layout.

If you could you post the rest of the sentence in which the phrase appears, we could probably narrow down the proper meaning.

Cheers, HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 22:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naallows print density adjustment
Laura Gentili
na"...allows the regularization (or "evening-out") of the printing load..."Heathcliff


  

Answers


3 hrs
"...allows the regularization (or "evening-out") of the printing load..."


Explanation:
However, this action isn't usually encountered in the field of typography, which deals essentially with the design of fonts and the choice of typefaces by a graphic designer during typesetting or page layout.

If you could you post the rest of the sentence in which the phrase appears, we could probably narrow down the proper meaning.

Cheers, HC

Heathcliff
United States
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
allows print density adjustment


Explanation:
Penso che in questo caso °carica di stampa° significhi °print density°, ma avrei bisogno di maggior contesto.

Laura Gentili
Italy
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 221
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search