English translation: mushroom-head button with emergency stop device
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:38 Apr 6, 2000
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering
Explanation: No shortage of replies for you here! The "mushroom head" is certainly correct, though not strictly necessary. The "self-locking" is "con blocco", i.e. once pressed, the button stays down until it is reset either by twisting the head or actually unlocking it with a key.