01:53 Apr 10, 2000 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dsmith (X) Local time: 09:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | mold bottoms |
| ||
na | end caps |
| ||
na | pipe plug |
|
mold bottoms Explanation: This is the translation given from LOGOS Dictionary, which is good for technical terms. Hope it helps! Good luck! Reference: http://www.logos.it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
end caps Explanation: Hi. Beware, my proposed translation is not specific to your question, but rather a generic rendering of the Italian in tech fields. Your area of interest is so specific that I doubt if you will find helpful dictionaries or glossaries. If I were stuck on this one, I think I would probably call your "castelletto" a "core assembly", but maybe you could do a search for silencers or mufflers to see if anyone offers the level of detail you need. For general automotive terms see the addresses below. Reference: http://www.logos.it Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pipe plug Explanation: Pipe plug = fondello di tubazione according to Elsevier's |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.