KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

vetri bruniti

English translation: tinted windows

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vetri bruniti
English translation:tinted windows
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Oct 31, 2000
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: vetri bruniti
Descrizione di un'automobile: ...abitacolo particolarmente luminoso i cui vetri leggermente bruniti...

For brunito I have the definitions of burnished or polished--con someone confirm polished, or, more likely, explain just what it means and give me a better term?
Thanks!! Maureen
Maureen Young
Italy
Local time: 14:02
tinted windows
Explanation:
Hello
I believe that's what they call'em in the motor trade. The processes you mention are referred to metal finishing resulting in the surface of the part assuming a dull brownish lustre. Just to be sure, you might want to specify "dark tinted windows".
Regards
Derek
Selected response from:

xxxdsmith
Local time: 14:02
Grading comment
Thanks to you both! It was the "abitacolo particolarmente luminoso" in my text that threw me off. Brownish, huh? :-)
I'll just say "tinted". Maureen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natinted windows
Carla Trapani
natinted windowsxxxdsmith


  

Answers


9 mins
tinted windows


Explanation:
Hello
I believe that's what they call'em in the motor trade. The processes you mention are referred to metal finishing resulting in the surface of the part assuming a dull brownish lustre. Just to be sure, you might want to specify "dark tinted windows".
Regards
Derek

xxxdsmith
Local time: 14:02
PRO pts in pair: 289
Grading comment
Thanks to you both! It was the "abitacolo particolarmente luminoso" in my text that threw me off. Brownish, huh? :-)
I'll just say "tinted". Maureen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Peter Cox
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
tinted windows


Explanation:
I agree with dsmith. Om the Net you can find a lot of links to this term in the automotive industry.
Good luck,
Saxo

Carla Trapani
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 472
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search