KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

assortimenti

English translation: Assortment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:35 Nov 21, 2000
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: assortimenti
ERP:
Un assortimento è un insieme di prodotti sui quali un cliente o un insieme di clienti si impegna ad effettuare ordini in un periodo prefisso.
Sarah Ferrara
Italy
Local time: 23:41
English translation:Assortment
Explanation:
If this is a MRPII or SAP handbook or something similar something along the lines of:
"An assortment is a group of products from which a client or group of clients agree to place orders during an agreed period"
Selected response from:

ron turley
Local time: 23:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naa variety of product lines
Pasquale Capo
naAssortmentron turley
naInventory stock/merchandise stock.
Luis Luis
nastock in traderuebaer
naan assortment and range of products
Peter Cox
nastocksKika


  

Answers


20 mins
stocks


Explanation:
Kika

Kika
Local time: 23:41
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
an assortment and range of products


Explanation:
Good luck!

Peter Cox
Italy
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3431
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins
stock in trade


Explanation:





ruebaer


    Collins: goods in stock necessary to carry on a business
ruebaer
Local time: 22:41
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Inventory stock/merchandise stock.


Explanation:
Products in house, and/or available for sale.

Ciao Sarah.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
a variety of product lines


Explanation:
consapevole che hai gia' ricevuto tante risposte ti mando pure il mio parere poiche' secondo me si avvicina di piu' al senso desiderato in Inglese. Ciao Pat C.

Pasquale Capo
Canada
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 758
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Assortment


Explanation:
If this is a MRPII or SAP handbook or something similar something along the lines of:
"An assortment is a group of products from which a client or group of clients agree to place orders during an agreed period"

ron turley
Local time: 23:41
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search