13:13 Aug 9, 2002 |
Italian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Derek Smith Local time: 11:34 | |||
Grading comment
|
assembly of the iron frame Explanation: spero serva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assembly of the steel framework Explanation: or steel parts of the framework. Armatura can also be scaffolding or reinforcement, depending on your context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se si tratta di un titolo... Explanation: Direi "Steel Frame Assembly". HTH Rick |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assembly of steel reinforcements Explanation: Hi again This is the steel rebar reinforcement bar) and mesh that will be embedded in the concrete casting. Often the reinforcementes are welded up on site to create cage type structures that can be placed in the mould/formwork before pouring in the concrete. Regards Derek |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Armoured steel assembly Explanation: From memory! :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.