KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

dispositivo di arresto in caso di inceppamenti

English translation: emergency stop

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dispositivo di arresto in caso di inceppamenti
English translation:emergency stop
Entered by: Massimo Gaido
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:44 Aug 13, 2002
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: dispositivo di arresto in caso di inceppamenti
macchina riempitrice
Eleonora
vedi sotto
Explanation:
emergency stop (mechanism/system) (in case/in the event of blockage)
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 03:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2vedi sotto
Massimo Gaido
2Anri-blockage safety deviceM_Falzone


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Anri-blockage safety device


Explanation:
é un'idea.
Spero serva

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 18:07:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Scusate, Anti, non Anri:)))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 18:12:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Per Massimo Gaido:
Scusa, sono nel pallone. Avevo capito la tua puntualizzazione al rovescio. Hai ragione, è un ottimo appunto!

M_Falzone
Local time: 10:04
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Massimo Gaido: Scusa se non sono troppo d'accordo. Questo dispositivo non previene gli inceppamenti, come dici tu (anti-blockage), ma ferma la macchina in caso si la macchina stessa si inceppi....
6 hrs
  -> Ogni critica è ben accetta! Io intendevo proprio inceppamenti nei dispositivi della macchina, e quindi un dispositivo che blocchi tutto il meccanismo. Non credo che il dispositivo in questione prevenga i guai, ma che metta una pezza quando questi accadono
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vedi sotto


Explanation:
emergency stop (mechanism/system) (in case/in the event of blockage)

Massimo Gaido
United States
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1978
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M_Falzone: Hai ragione, la mia soluzione suggerisce che il dispositivo prevenie gli inceppamenti. Scusa ancora.
7 mins
  -> Hey, non ti devi scusare con me......sbagliamo tutti, sicuramente incluso il sottoscritto........ciao.

agree  CDB
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search