KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

Geometra

English translation: Surveyor and Draughtsman

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Geometra
English translation:Surveyor and Draughtsman
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:18 Jan 10, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: Geometra
Diploma de Geometra.

I already know that an appropriate equivalent would be "Land Surveyor." I wonder, however, if this term in Italian also covers the concept of (Architectural) "Draftsman". What's the opinion of my learnéd colleagues?

Your input will be appreciated.
palomo
Surveyor and Draughtsman
Explanation:
As far as I can gather "la scuola per geometra" does teach both surveying and draughtsmanship.
I know people here (Italy) who will call a geometra for certain types of building work as opposed to an architect (cheaper!) and you see their names on hoardings outside building in progress, so legally they are allowed to do it.
Regards
Angela

Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 20:29
Grading comment
Very prompt, accurate and to the point. Just what I needed. Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nala risposta di Angela e' perfetta
CLS Lexi-tech
naSurveyor and Draughtsman
Angela Arnone


  

Answers


3 hrs
Surveyor and Draughtsman


Explanation:
As far as I can gather "la scuola per geometra" does teach both surveying and draughtsmanship.
I know people here (Italy) who will call a geometra for certain types of building work as opposed to an architect (cheaper!) and you see their names on hoardings outside building in progress, so legally they are allowed to do it.
Regards
Angela



Angela Arnone
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Grading comment
Very prompt, accurate and to the point. Just what I needed. Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
palomo
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
la risposta di Angela e' perfetta


Explanation:
nulla da aggiungere; salvo che girando in rete per altri lidi, ho trovato per puro caso questa pagina very well done del Collegio dei Geometri di Venezia; con etimologia e spiegazione dei termini. Veramente bella.
Saluti e buon lavoro a tutti
Paola L M




    Reference: http://www.collegio.geometri.ve.it/Giornale/Articoli/art99-0...
CLS Lexi-tech
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
palomo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search