KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

Capofisso

English translation: rope anchorage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Capofisso
English translation:rope anchorage
Entered by: Annalisa Sapone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:19 Jan 16, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: Capofisso
It is part of a crane used on a ship for loading cargoes....
Annalisa Sapone
Italy
Local time: 09:52
rope anchorage
Explanation:
Hello
I think "capofisso" is simply the point at which the hoist rope is anchored, probably to the drum. Still guessing, your cargo hoist can perhaps be defined as a davit.
Cheers
Derek
Selected response from:

xxxdsmith
Local time: 09:52
Grading comment
Thank you very much for your help!^_^
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narope anchoragexxxdsmith


  

Answers


1 hr
rope anchorage


Explanation:
Hello
I think "capofisso" is simply the point at which the hoist rope is anchored, probably to the drum. Still guessing, your cargo hoist can perhaps be defined as a davit.
Cheers
Derek

xxxdsmith
Local time: 09:52
PRO pts in pair: 289
Grading comment
Thank you very much for your help!^_^
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search