KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

ACCOPPIAMENTO STELO-OTTURATORE SNODATO

English translation: spear valve-stem joint coupling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:48 Jan 18, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: ACCOPPIAMENTO STELO-OTTURATORE SNODATO
-TIRANTI: FILETT.ASA B1.1 - ASTM-A193 GR.B7 -DADI ESAGONALI: FILETT.ASA B1.1 - ASTM-A194 GR.2H MONTATURA: ACC.LEGATO ASTM-A182 GR.F6 -SEGGIO TENUTA: INTERCAMBIABILE,CONICO,FILETTATO -OTTURATORE: A FUNGO -STELO: SALENTE RETTIFICATO -VITE STELO: ESTERNA FILETTATA ACME 2G -CONTROTENUTA COPERCHIO A BOCCOLA FILETTATA ASTM-A182 GR.F6 -ACCOPPIAMENTO STELO-OTTURATORE SNODATO -MADREVITE STELO CON INGRASSATORE A SFERA ASTM-B148 GR.9A PREMISTOPPA: A CAVALLOTTO IN DUE PEZZI -FLANGIA/ANELLO: ASTM-A105 GR.II/ASTM-A182 GR.F6 -BADERNA (SOSTITUIBILE A VALVOLA APERTA): IN GRAFITE PURA 99,9% (TIPO GRAPHOIL) -TIRANTI: AD OCCHIO FILETT.ASA B1.1 - ASTM-A193 GR.B7 -DADI ESAGONALI: PESANTI FIL.ASA B1.1 - ASTM-A194 GR.2H VALVOLA DISCO FLANG.-DIA.
Peter Cox
Italy
Local time: 08:56
English translation:spear valve-stem joint coupling
Explanation:
I took it apart:
I think it's an accoppiamento snodato (articulated/coupling/joint) between the otturatore (which I am increasingly convinced to be a valve) and the stelo, which Marolli indicates as a stem when used on a valve.
Hope it helps
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 08:56
Grading comment
Thank you both
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nashaft-blocking pivot joint coupling
Kara Bacchi
naspear valve-stem joint coupling
Angela Arnone


  

Answers


11 hrs
spear valve-stem joint coupling


Explanation:
I took it apart:
I think it's an accoppiamento snodato (articulated/coupling/joint) between the otturatore (which I am increasingly convinced to be a valve) and the stelo, which Marolli indicates as a stem when used on a valve.
Hope it helps
Angela


    Reference: http://www.allenmachineco.com
Angela Arnone
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Grading comment
Thank you both
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
shaft-blocking pivot joint coupling


Explanation:
I consulted one of my Italian engineers as to what this was exactly. stelo- shaft; otturatore- blocking; snodato- a type of hinge or joint that can also operate in a bent position. Hope this helps.

Kara


    My engineering Dept
Kara Bacchi
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search