KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

CONTROTENUTA COPERCHIO A BOCCOLA

English translation: Seal flushing system cap ...with bushing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:CONTROTENUTA COPERCHIO A BOCCOLA
English translation:Seal flushing system cap ...with bushing
Entered by: Peter Cox
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:06 Jan 18, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: CONTROTENUTA COPERCHIO A BOCCOLA
Regarding oil pipelines
Peter Cox
Italy
Local time: 05:26
Seal flushing system cap ...with bushing
Explanation:
I found controtenuta - seal flushing system - on a website. Only it's gone so I can't give you the ref. Try a search as the site seemed well translated (Harding I think it was) and had other stuff you could use.
Coperchio is the cap for the the system and it appears to have a boccola, or bushing.
This comes from Marolli.
Maybe Derek would be more au fait with this?
Cheers
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 05:26
Grading comment
Grazie Angela!

(I lose web sites too!)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSeal flushing system cap ...with bushing
Angela Arnone


  

Answers


1 hr
Seal flushing system cap ...with bushing


Explanation:
I found controtenuta - seal flushing system - on a website. Only it's gone so I can't give you the ref. Try a search as the site seemed well translated (Harding I think it was) and had other stuff you could use.
Coperchio is the cap for the the system and it appears to have a boccola, or bushing.
This comes from Marolli.
Maybe Derek would be more au fait with this?
Cheers
Angela



    website - Marolli
Angela Arnone
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Grading comment
Grazie Angela!

(I lose web sites too!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search