https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/tech-engineering/300276-brettele-monofibra.html

brettele monofibra

English translation: monofiber junction lenghtes or monofiber joints

15:52 Oct 28, 2002
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Telecom systems
Italian term or phrase: brettele monofibra
Contract for installation of Telecom system:
"collegamento ai ripartitori AF/BF di qualunque lunghezza, alle protezioni di terra e alle protezioni dell’alimentazione elettrica; ripartizioni all’apparato di gerarchia superiore e/o tra i tributari/aggregati elettrici ed ottici, sopralzi per telai N3, bretelle monofibra per il collegamento ai portanti ottici, compresi eventuali apparati-portanti, strisce di terminazione BF/AF e relative barrette portaschermi, canalette, interruttori, Kit di raccordo telai N3/canaletta di fila per protezione fibra, materiali di consumo necessari per il fissaggio meccanico dei telai ecc."
Peter Chambers
Local time: 18:34
English translation:monofiber junction lenghtes or monofiber joints
Explanation:
attenzione allo spelling... perché inizialmente non avevo capito con "brettele"

credo che bretella in questo caso significo "tratto di unione"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-28 16:41:56 (GMT)
--------------------------------------------------

The joints between the SS and silica tubing and the steel and PE tubing ... electrodes sealed in glass, purchased from Medical Systems Corp.: IVEC-5-CF (monofiber ...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-28 16:54:46 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry...
lenghts
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 19:34
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6monofiber junction lenghtes or monofiber joints
Gian


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
monofiber junction lenghtes or monofiber joints


Explanation:
attenzione allo spelling... perché inizialmente non avevo capito con "brettele"

credo che bretella in questo caso significo "tratto di unione"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-28 16:41:56 (GMT)
--------------------------------------------------

The joints between the SS and silica tubing and the steel and PE tubing ... electrodes sealed in glass, purchased from Medical Systems Corp.: IVEC-5-CF (monofiber ...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-28 16:54:46 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry...
lenghts

Gian
Italy
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5394
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grace Anderson: apart of course from the typo in "lengths". There's a photo at http://www.mei-lin.com/Prodotti/bretFO.htm and it's certainly what they look like
13 mins
  -> Thanks.. Grace

agree  Marcello Napolitano
2 hrs

agree  Ida DeFlaviis
15 hrs

agree  Sabrina Eskelson
16 hrs

agree  Mariacarmela Attisani
21 hrs

agree  gmel117608
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: