Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [Non-PRO]|
|Italian term or phrase: bozza|
|context: logistics software; the Italian-English dictionary says "draft" but this word has different meanings. I would be interested to know which meaning of "draft" is possible. I would appreciate explanations in English. Thank you in advance.|
A draft is an early version of a letter, book or speech. The word also means a written order for payment of money by a bank, but this is not your case (bozza). Anyway I think that this translation is ok.
Selected response from:
Local time: 14:40
|Thanks a lot. Shortage of context, but I think it is a kind of document. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +4
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.