KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

imbussolatura

English translation: bushing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:imbussolatura
English translation:bushing
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:23 Mar 14, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: imbussolatura
muratura degli spazi tra i travicelli sopra le travi (imbussolatura)
Fiona Tarsia
United Kingdom
Local time: 01:44
vedi sotto
Explanation:
in mechanics, "imbussolare (=imboccolare) means "to bush" (dictionaries Picchi and Marolli). I don't know if bushing (= rivestimento isolante, Picchi) would fit, in your context.
Fitting with sleeves?
Ilde
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 02:44
Grading comment
I thought bushing might do, but I wanted confirmation of that.
Thanks
Fiona
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navedi sotto
Ilde Grimaldi
naThis is a wild guess... "casing" or "boxing"
Jasmina


  

Answers


2 hrs
This is a wild guess... "casing" or "boxing"


Explanation:
Dictionary definition for imbussolare:

v. t.
1 (polvere da sparo) to put* into a cartridge
2 (mettere in un'urna) to put* into a box (schede elettorali: into a ballot-box).

Wordtheque definition of imbussolare:
v.t. (introdurre nel bossolo) ; (introdurre nell'urna)

Dictionary definition of Bossolo:

m.
1 (cartridge) case: bossolo di granata, shell case
2 (urna per votazioni) ballot box
3 (bussolotto) dice box.

Hope this is at least some help!



    Zanichelli Il Ragazzini, 3rd edition
    Internet (Logos wordtheque)
Jasmina
United Kingdom
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Peter Cox
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
vedi sotto


Explanation:
in mechanics, "imbussolare (=imboccolare) means "to bush" (dictionaries Picchi and Marolli). I don't know if bushing (= rivestimento isolante, Picchi) would fit, in your context.
Fitting with sleeves?
Ilde

Ilde Grimaldi
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 208
Grading comment
I thought bushing might do, but I wanted confirmation of that.
Thanks
Fiona
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search