KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

corpi illuminanti

English translation: luminaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:corpi illuminanti
English translation:luminaires
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 Apr 4, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: corpi illuminanti
in a translation on electrical work - could it mean light switches? From phrase " eseguito sottotraccia a norme CIE completo di quadri generale salvavita e interuttori magnetotermici escluso corpi illuminanti'
Stella Woods
Local time: 09:50
luminaires
Explanation:
Luminaires or light fixtures.
The sentence could have used a comma, but I believe it just specifies at the end that light fixtures are not included in the listed work and equipment to be installed.
Maureen
Selected response from:

Maureen Young
Italy
Local time: 23:50
Grading comment
thank you Maureen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalightingxxxriver
nalighting fixturesHeathcliff
naluminaires
Maureen Young


  

Answers


13 mins
luminaires


Explanation:
Luminaires or light fixtures.
The sentence could have used a comma, but I believe it just specifies at the end that light fixtures are not included in the listed work and equipment to be installed.
Maureen

Maureen Young
Italy
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 254
Grading comment
thank you Maureen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
lighting fixtures


Explanation:
is the standard phrase in the electrical trade, at least in the U.S.

Cheers,
HC

Heathcliff
United States
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
lighting


Explanation:
cosi' e' tradotto nel sito:

www.arnocali.it/imetindex.html

Ciao Lina.

xxxriver
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search