KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

le strutture e gli accessori si assemblano a incas

English translation: the bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:44 Jun 21, 2000
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: le strutture e gli accessori si assemblano a incas
The text is about modular workbenches, composed of elements that assembly together. I need the translation of "assemblare ad incastro" but it's very difficult for me to explain what it means in English. Can you help me, please?
rebecca
English translation:the bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength
Explanation:
the expression means "fit very closely together", I think we would use the word "slot" in English.

If you ever did woodwork, a "dovetail" joint essentially "ad incastro".

Good luck!
Selected response from:

Peter Cox
Italy
Local time: 03:04
Grading comment
I thank Peter Cox for the answer he gave me. I think it was the most suitable for the "problem" I had to solve.
Thank you very much!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nathe bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength
Peter Cox
naThe structures and the accessories are flush-fittedHeathcliff
nahave to be assembled flush, to assemble flush
Rosetta Fontana
naare interlocking
CLS Lexi-tech
naTUCK - IN - CLOSURETelesforo Fernandez


  

Answers


17 mins
TUCK - IN - CLOSURE


Explanation:
IF IT CONVEYS WHAT IT MEANS , GRAB IT. IT MAKES A LOT OF SENSE TO ME. I AM AN ENGINEER

Telesforo Fernandez
Local time: 07:34
PRO pts in pair: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
are interlocking


Explanation:
traduce sia l'assemblare che l'incastro... penso ai mobili Ikea, ad esempio; potresti mantenere l'idea dell'assemblaggio in altro modo;un esempio veloce e' "the interlocking whatever are easily assembled..."
saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
have to be assembled flush, to assemble flush


Explanation:
significa montare a filo, a paro, senza sporgenze o interferenze

Rosetta Fontana
Italy
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
The structures and the accessories are flush-fitted


Explanation:
"Flush fitted" (and its associated forms) is a favorite phrase among American mechanical engineers... Best, H.C.

Heathcliff
United States
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
the bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength


Explanation:
the expression means "fit very closely together", I think we would use the word "slot" in English.

If you ever did woodwork, a "dovetail" joint essentially "ad incastro".

Good luck!

Peter Cox
Italy
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3431
Grading comment
I thank Peter Cox for the answer he gave me. I think it was the most suitable for the "problem" I had to solve.
Thank you very much!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search