KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

see below.

English translation: >> see below <<

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:20 Jun 29, 2000
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: see below.
Nella suddetta comunicazione si raccomanda inoltre, un non meglio precisato flussaggio con acqua dei tubi di caldaia.
Giovanna
English translation:>> see below <<
Explanation:
"In the above-mentioned communication, we would also suggest that the boiler tubes simply be flushed with water." (The problem here is "non meglio precisato," or "not specified in greater detail," which can be stated more simply by "simply.") -- HTH, HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 19:30
Grading comment
thank you

1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na>> see below <<Heathcliff


  

Answers


5 hrs
>> see below <<


Explanation:
"In the above-mentioned communication, we would also suggest that the boiler tubes simply be flushed with water." (The problem here is "non meglio precisato," or "not specified in greater detail," which can be stated more simply by "simply.") -- HTH, HC

Heathcliff
United States
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search