KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

condizionamento ossidante

English translation: oxidative treatment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:condizionamento ossidante
English translation:oxidative treatment
Entered by: Heathcliff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:45 Jun 30, 2000
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: condizionamento ossidante
Da tali indagini è emerso che detti quantitativi rientrano nei limiti previsti per questo tipo di caldaie esercita con condizionamento ossidante e che quindi non necessità di un lavaggio acido
Giovanna
oxidative treatment
Explanation:
"Condizionamento" is one of those false cognates that all too often can lead us astray. -- The gist of the sentence is that the quantities [of detritus or microscopic debris] in question lie within the specified limits for the type of boiler, which has undergone an oxidative treatment, such that treatment with an acid bath is not necessary. -- HTH, HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 09:29
Grading comment
thanks
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naOne whole point? Gee, thanks.Heathcliff
naoxidative treatmentHeathcliff
naOxidising conditionsron turley
naoxidative conditioning
Laura Gentili


  

Answers


9 mins
oxidative conditioning


Explanation:
Nel sito di cui sotto compare così.


    Reference: http://www.investrend.com/research/vsogfreport-re.htm
Laura Gentili
Italy
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 221
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Oxidising conditions


Explanation:
Well, you have someone here who really knows how to communicate!!!!!
Try, " Investigations showed that oxidising conditions were within allowable limits for this type of burner/furnace.
What he relly means to say is,
"It ain't that rusty" :)

ron turley
Local time: 18:29
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
oxidative treatment


Explanation:
"Condizionamento" is one of those false cognates that all too often can lead us astray. -- The gist of the sentence is that the quantities [of detritus or microscopic debris] in question lie within the specified limits for the type of boiler, which has undergone an oxidative treatment, such that treatment with an acid bath is not necessary. -- HTH, HC

Heathcliff
United States
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

339 days
One whole point? Gee, thanks.


Explanation:
On the alphabetical-grade scale, I was sure my answer would rate higher than a "D"...!

Heathcliff
United States
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search