KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

cuffia di raffreddamento

English translation: nota

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Dec 17, 2003
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: cuffia di raffreddamento
nella sezione troubleshooting di un dosatore per plastica:

"controllare il senso di rotazione della cuffia di raffreddamento del motore"

la traduttrice ha usato "motor cooling grid", secondo voi è corretto?

grazie!
Elena Ghetti
Italy
Local time: 06:10
English translation:nota
Explanation:
non ho idea come questa cuffia possa ruotare e raffreddare, a meno che sia una "housing" cilindrica dotata di alette o che portano l'aria all'interno o che la estraggono.
La cuffia del radiatore è una "grill", ma è statica.
Grid = griglia, ma non capisco come ruotando raffreddi!
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 06:10
Grading comment
grazie anche a Sergio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1nota
Sergio Scotti
3 +1nota
Gian


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nota


Explanation:
non ho idea come questa cuffia possa ruotare e raffreddare, a meno che sia una "housing" cilindrica dotata di alette o che portano l'aria all'interno o che la estraggono.
La cuffia del radiatore è una "grill", ma è statica.
Grid = griglia, ma non capisco come ruotando raffreddi!

Gian
Italy
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5390
Grading comment
grazie anche a Sergio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Scotti
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nota


Explanation:
Ciao Elena

Sono d'accordo con Gian la cuffia del motore non gira (di solito) e' la ventola che e' montata sotta la cuffia che necessita di verifica del senso di rotazione.

Si tenga presente che un’eccessiva temperatura dell’olio
e componenti di un impianto oleodinamico, causa anche
una rapida diminuzione della vita degli stessi, sottoponendo
le guarnizioni e le caratteristiche stesse dell’olio ad un
rapido degrado. La fig. 3 illustra un motore elettrico con
una temperatura di circa 90 °C, la semplice pulizia della
ventola di raffreddamento e della cuffia (completamente
intasata) ha abbassato la temperatura di ben 45 °C, evitando
un probabile arresto nel funzionamento del motore
a breve tempo.
I termini di solito sono
ventola = fan o cooling fan
cuffia = fan cover


    Reference: http://www.reliance.com/Products_motors/sabre_info.html
Sergio Scotti
United States
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
7 days
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search