GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Jan 27, 2004 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 04:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vedi sotto |
| ||
4 | penso che abbia ragione Angela |
| ||
3 | on the left bank? |
|
vedi sotto Explanation: Penso che intenda "a sinistra del corso d'acqua", cioè "a sinistra del fiume". -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2004-01-27 15:48:21 GMT) -------------------------------------------------- Forse \"on the left bank of the river\"? -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-01-27 15:49:52 GMT) -------------------------------------------------- Scusa Angela, ho visto solo adesso il tuo messaggio. Questo è proprio burocratese puro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on the left bank? Explanation: Would it be, Sandy, the left side of the direction the water in the river is flowing? Can't imagine anything else! Of course the people who right these things are seriously deranged and shouldn't be allowed to work with things where they might cause damage to humanity ... and make life impossible for poor old translators .... IMHO Angela -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-01-27 15:46:45 GMT) -------------------------------------------------- Yup ... it looks like it\'s the left bank: Marevivo - Il mare non è fatto solo d\'acqua... - teveredamare ... l\'imponente intervento di sistemazione idraulica del fiume ... proveniente dal Gianicolo, sulla riva sinistra del Tevere ... from the Janiculum, on the left bank of the ... www.marevivo.it/teveredamare/sisto.php Comune di Marano sul Panaro - Storia ... fecero costruire gli sbarramenti sulla riva sinistra del Panaro. ... che si prefiggeva la risistemazione idraulica del Panaro ... town situated on the left bank of the ... www.comune.marano-sul-panaro.mo.it/storia.htm -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2004-01-27 16:02:19 GMT) -------------------------------------------------- gawd .. wot a typo ... I meant \"write\" not \"right\" -- must have been after writing \"left\" that I wrote \"right\" when I meant \"write\"...Right? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
penso che abbia ragione Angela Explanation: però precisando che la persona deve avere le spalle rivolte verso la sorgente del fiume: una persona posta con le spalle rivolte verso Foce Ticino, cioè verso la sorgente del Po, al suo braccio destro corrisponde la destra idraulica e al suo braccio sinistro corrisponde la sinistra idraulica. 1 colori della segnaletica di delimitazione della sede della via navigabile sono il rosso per la destra idraulica e il bianco per la sinistra idraulica. http://www.deltadelpo.it/leggi.asp?articolo=874&posizione=29... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.