KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

controllo numerico avanzato

English translation: advanced numeric [OR "digital," per context] control

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:controllo numerico avanzato
English translation:advanced numeric [OR "digital," per context] control
Entered by: Heathcliff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:48 Jun 27, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: controllo numerico avanzato
si parla di caratteristiche relative ad una macchina laser
Pasquale Capo
Canada
Local time: 23:03
numerically controlled OR digitally controlled...
Explanation:
depending on the context. If the laser is used for machining purposes (e.g., cutting, drilling, etc.), "numerically controlled" is the proper term.

Alternatively, if the laser device is not part of a machining system (for instance, if it's a component of a missile defense system), "digitally controlled" is the phrase to use.

Usage confirmed with a colleague (post-doc in applied physics) who consults to Lawrence Livermore National Labs.

Cheers,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 20:03
Grading comment
grazie per l'ottima spiegazione. Ciao, Pat
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nanumerically controlled OR digitally controlled...Heathcliff
naAdvanced digital controlJosep Viñas-Barón
naAdvanced Numerical Control
David Meléndez Tormen


  

Answers


10 mins
Advanced Numerical Control


Explanation:
Just two examples:

"The Intelligent Systems Engineering Group focuses on agile manufacturing and precision manufacturing and metrology. Our technical expertise includes:
Controls
Advanced numerical control systems
Digital signal processing
Servo controls
Sensors
Temperature and process control
In-process sensing and control"

"We also present a framework for generating automated inspection process plans based on CAM-I's advanced numerical control (ANC) processor design. The elements that compose this framework will be discussed. The framework along with its elements are referred to as the Expert Programming System - One (EPS-1)."
(http://www.uta.edu/infosys/reimann/abstract/abs_c002.htm)

Good luck!

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
Advanced digital control


Explanation:

In this context "digital" is more accurate


Josep Viñas-Barón
Australia
Local time: 15:03
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
numerically controlled OR digitally controlled...


Explanation:
depending on the context. If the laser is used for machining purposes (e.g., cutting, drilling, etc.), "numerically controlled" is the proper term.

Alternatively, if the laser device is not part of a machining system (for instance, if it's a component of a missile defense system), "digitally controlled" is the phrase to use.

Usage confirmed with a colleague (post-doc in applied physics) who consults to Lawrence Livermore National Labs.

Cheers,
HC

Heathcliff
United States
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
grazie per l'ottima spiegazione. Ciao, Pat
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search