KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

mascherone robotizzato

English translation: robotic device

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:mascherone robotizzato
English translation:robotic device
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:02 Jul 22, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: mascherone robotizzato
...la prima azienda a impiegare un mascherone robotizzato per montare un veicolo
Meadows
robotic device
Explanation:
"Robotic" is the preferred term, at least in U.S. engineering. ("Robotized" is almost never seen, and "robot" as an adjective is very little used.)

Cheers,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 00:22
Grading comment
I liked the response - it felt like something an English speaker would use.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2robot headxxxtramont
narobotic deviceHeathcliff
narobotized device
Francesco D'Alessandro


  

Answers


14 mins
robotized device


Explanation:
mascherone if translated literally means "a big mask"; I guess it's called like this here because of its grotesque human-like appearance

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1392
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins peer agreement (net): +2
robot head


Explanation:
Use of noun 'robot' as an adjective, rather than the literal 'robotised'.

This seems to be an accepted term for an android head.





    Reference: http://howtoandroid.com/HowToBuildRobotHead.html
xxxtramont
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floriana
59 mins

agree  giogi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
robotic device


Explanation:
"Robotic" is the preferred term, at least in U.S. engineering. ("Robotized" is almost never seen, and "robot" as an adjective is very little used.)

Cheers,
HC

Heathcliff
United States
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 504
Grading comment
I liked the response - it felt like something an English speaker would use.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search