KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

"For your info..."(NO TRANSLATION)

English translation: needle-felt, needlepunch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:agugliato
English translation:needle-felt, needlepunch
Entered by: Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:32 Jul 28, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: "For your info..."(NO TRANSLATION)
Volevo dirvi (magari potrà servire poi a qualcuno) che ho trovato AGUGLIATO = needlepunch e TERMIFISSATO = heat-set. Si possono mettere nel glossario?
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 03:26
Ciao Valeria
Explanation:
Ho visto che alla voce kudoz "agugliato" che non hai aggiunto le risposte al glossario, per cui fai "aggiungi al glossario" ed inserisci non solo la mia risposta di "needle-felt" ma anche "needle-punch", etc.
Se non funziona fammi sapere.
Attualmente il glossario è aggiornabile solo via kudoz.
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 03:26
Grading comment
cerco di aggiungere nel glossario!!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Needle punchedIan McCarthy
na +1Ciao Valeria
Angela Arnone


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
Ciao Valeria


Explanation:
Ho visto che alla voce kudoz "agugliato" che non hai aggiunto le risposte al glossario, per cui fai "aggiungi al glossario" ed inserisci non solo la mia risposta di "needle-felt" ma anche "needle-punch", etc.
Se non funziona fammi sapere.
Attualmente il glossario è aggiornabile solo via kudoz.
Angela


Angela Arnone
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Grading comment
cerco di aggiungere nel glossario!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg: Aiuto Angela...ma il glossario si può consultare? Non lo trovo :(( Scrivimi ti prego!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2396 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Agugliato
Needle punched


Explanation:
Essendo un partecipio agugliato dovrebbe essere 'needle punched'. Ma ho trovato anche 'needle punch' e 'needleloom'. specificamente 'needle punch felt', 'needle punched nonwoven fabrics' e 'needle loom padding'


    Reference: http://www.mniguide.com/results.asp?headers=FE0220
Ian McCarthy
Italy
Local time: 03:26
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search