KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

rientro/dimensionamento termico

English translation: senza ulteriore contesto...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:36 Aug 19, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: rientro/dimensionamento termico
Specifiche tecniche di apparecchiature. Si parla o di "rientro termico" o anche di "dimensionamento termico". sono la stessa cosa? Come si traduce secondo voi?
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 04:42
English translation:senza ulteriore contesto...
Explanation:
è davvero difficile.

Se si parla di apparacchiature che si riscaldano durante l'uso e sono fatti in materiali che reagiscono con una modifica delle dimensioni, potrebbe essere qualcosa come "heat shrinkage" e "temperature scaling".
Non credo che siano la stessa cosa, ma collegati.
La prima mi fa pensare ad un "rientro" nelle dimensioni normali man mano che l'aggeggio si raffredda.
Il secondo piuttosto di un qualcosa di cui si deve tenere conto nell'utilizzo o nella progettazione dell'articolo.
Non hai qualche altra bricciola di informazione?
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 04:42
Grading comment
Scusami, hai ragione. La frase intera è:
"Riportiamo qui di seguito un'analisi termica su cui è stato basato il dimensionamento dell'impianto di condizionamento, tenendo conto non solo della dispersione di calore dalle apparecchiature, ma anche del rientro termico dovuto all'effetto della temperatura esterna."
Forse va bene dimensioning per dimensionamento e scaling per rientro, che ne dici? Mi puoi dare una conferma, se sei d'accordo?
GRAZIE!!!!!
Valeria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nane ho parlato con mio marito, che è un ingegnere molto paziente, e lui mi
Angela Arnone
naThermal contraction - Thermal dimensioningIsodynamia
nasenza ulteriore contesto...
Angela Arnone
nathermal dimensioning
flaviofbg


  

Answers


11 mins
thermal dimensioning


Explanation:
Ciao!

In questo sito di uno studente di Ingegneria (bilingue) c'era il termine "dimensionamento termico" tradotto come "thermal dimensioning", trattandosi di circuiti elettrici.

Forse una lettura della pagina può aiutarti :)

http://www.ingegneria.unige.it/scripts/ricerche/ing_l.idc?id...

Spero di averti aiutato!


    Reference: http://www.ingegneria.unige.it/scripts/ricerche/ing_l.idc?id...
    Studente
flaviofbg
Spain
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
senza ulteriore contesto...


Explanation:
è davvero difficile.

Se si parla di apparacchiature che si riscaldano durante l'uso e sono fatti in materiali che reagiscono con una modifica delle dimensioni, potrebbe essere qualcosa come "heat shrinkage" e "temperature scaling".
Non credo che siano la stessa cosa, ma collegati.
La prima mi fa pensare ad un "rientro" nelle dimensioni normali man mano che l'aggeggio si raffredda.
Il secondo piuttosto di un qualcosa di cui si deve tenere conto nell'utilizzo o nella progettazione dell'articolo.
Non hai qualche altra bricciola di informazione?
Angela

Angela Arnone
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Grading comment
Scusami, hai ragione. La frase intera è:
"Riportiamo qui di seguito un'analisi termica su cui è stato basato il dimensionamento dell'impianto di condizionamento, tenendo conto non solo della dispersione di calore dalle apparecchiature, ma anche del rientro termico dovuto all'effetto della temperatura esterna."
Forse va bene dimensioning per dimensionamento e scaling per rientro, che ne dici? Mi puoi dare una conferma, se sei d'accordo?
GRAZIE!!!!!
Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Thermal contraction - Thermal dimensioning


Explanation:
Dimensioning is setting the dimensions of an object, whether this is to make it larger or smaller. Contraction is to shrink.


    Reference: http://www.pmel.org/HighVoltageGlossary.htm
    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
Isodynamia
Greece
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
ne ho parlato con mio marito, che è un ingegnere molto paziente, e lui mi


Explanation:
ha detto che il rientro termico ed il dimensionamento termico si riferiscono appunto ad impianti di condizionamento oppure di riscaldamaneto di ambienti.
La tua frase l'avrei tradotta più o meno:
"we attach a temperature analysis on which we based the scale of the conditioning system, bearing in mind not only heat dispersion from the equipment, but also the rise in temperature due to outside heat".
Non è molto elegante ma il significato è - nella stanza ci sono delle macchine che la scaldano, in più arriva il caldo da fuori, per cui un impianto di condizionamento deve essere sovradimensionato per tenerne conto.
Ciao
Angela


Angela Arnone
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search