tamponare/tamponatura

English translation: infill

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:29 Aug 21, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: tamponare/tamponatura
Mi aiutate a capire in che senso viene usato questo termine? Le frasi di contesto (specifiche per impianto elettrico) sono:
"Il pavimento sarà costituito da profilati perimetrali e traversi intermedi in lega di alluminio, TAMPONATI esternamente con lamiere in lega di alluminio ..."
e
"TAMPONATURE esterne e interne per pareti laterali, tetto e parte esterna pavimento: lamiere in lega d'alluminio..."
Sarà nel semplice senso di "supporto"???
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 03:24
English translation:infill
Explanation:
http://www.icite.mi.cnr.it/italiano/6_testo_agrement_tampona...
dove compare il termine
SISTEMI DI TAMPONAMENTO

Estratto:
...Riguarda il sistema in pannelli sandwiches metallici destinati alla realizzazione di tamponamenti di edifici di ogni destinazione d'uso. I pannelli vengono ancorati ad una orditura secondaria metallica o in legno, con correnti fissati alla struttura portante dell'edificio.

e corrispondente pagina in inglese
che lo traduce con
LIGHTWEIGHT INFILL SYSTEMS

buona caccia

Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 22:24
Grading comment
Grazie, credo proprio che il concetto più vicino sia proprio quello che hai trovato nel sito che dici. Mi sembra di capire che anche il verbo "to plug" vada bene, ma anche "infill systems" mi piace moltissimo.
Grazie a tutti, come sempre!!!
Valeria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1cladding
Catherine Bolton
nainfill
gianfranco
nacasing
asynge
nacopertura, rivestimento
gianfranco
naCatherine is right - I had heard the word "cladding" before
Angela Arnone
nabuffered
Roberta Anderson
na -1Buffered
Alessandra Hall


  

Answers


7 mins peer agreement (net): -1
Buffered


Explanation:
Propongo buffer, ovvero, in un certo senso, una protezione tra un oggetto e l'altro. Quindi i traversi sono "externally buffered with" etc.

Spero che aiuti

Alessandra Hall
United States
Local time: 21:24
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  John Arce: Non e usato cosi per l'architettura.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
buffered


Explanation:
anche a me è il primo termine che è venuto in mente.
A dire il vero non me ne intendo di materiali per costruzione, ma i miei liquidi per lenti a contatto (che c'entrano, direte voi, e avete ragione...) danno buffered come traduzione di tamponato in "soluzione isotonica tamponata"

Roberta Anderson
Italy
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 243

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco: si intende una 'soluzione tampone' (Chimica)
26 mins

disagree  John Arce: Non parliame di una 'soluzione chimica' in questo caso.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +1
cladding


Explanation:
La tamponatura viene usare per chiudere o rivestire una parete. Secondo il "Penguin Dictionary of Architecture", cladding è "an external covering or skin applied to a structure for aesthetic or protective purposes". Spero ti sia utile.


Catherine Bolton
Local time: 03:24
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1906

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco: questo e' il vero significato, vedi sotto per traduzioni alternative
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
Catherine is right - I had heard the word "cladding" before


Explanation:
but was not sure of its meaning - just look at these sites:

CFB | Products | Aluminium | Tread Plate
... Coil Sheet Flat Sheet Tread Plate Extrusions, ... | Aluminium | Cladding Panels | Ventilator
| Ladder | Polycarbonate Sheet | Fibreglass | | Stainless ...
www.chinfoh.com.my/03products/aluminium/tread_tech.htm

British Aluminium Plate - Glossary
... by corrosion can be minimised by cladding, the use of an efficient paint ... when designing
components in thick aluminium plate, forgings or extrusions. With ...
www.baplate.com/glossary/doc1.htm -

MINIATURE PROFILED SHEET: Cladding (Siding) - Ullrich ...
... Decorative interior and exterior cladding, infill panels. ... and suppliers of sheet,
plate, alloy, extruded and rollformed ... Ullrich Aluminium Company Limited Street ...
ullrich-aluminium.co.nz/rolled/minprof.htm -

Welcome back Catherine and thanks for a worthy entry in our glossary.
Angela


Angela Arnone
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
copertura, rivestimento


Explanation:
buffer traduce tampone in molte accezioni, ma non sono sicuro che sia adatto in questo caso

Credo che sia il nome specifico di pannelli di 'ricoprimento' per strutture metalliche.

Ho trovato un sito bilingue, in
www.nicovelo.com

se vai alla pagina
www.nicovelo.com/English/linee1.htm

troverai 'pannelli di tamponamento' tradotti con il termine 'plane panels', che vengono usati per ricoprire strutture metalliche costituite da pilastri (beams) e solai in travi autoportanti (self carrying lofts).

Questo sito puo' essere il tuo punto di partenza per trovare altre informazioni e terminologia specifica.



gianfranco
Brazil
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 538
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
infill


Explanation:
http://www.icite.mi.cnr.it/italiano/6_testo_agrement_tampona...
dove compare il termine
SISTEMI DI TAMPONAMENTO

Estratto:
...Riguarda il sistema in pannelli sandwiches metallici destinati alla realizzazione di tamponamenti di edifici di ogni destinazione d'uso. I pannelli vengono ancorati ad una orditura secondaria metallica o in legno, con correnti fissati alla struttura portante dell'edificio.

e corrispondente pagina in inglese
che lo traduce con
LIGHTWEIGHT INFILL SYSTEMS

buona caccia



gianfranco
Brazil
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 538
Grading comment
Grazie, credo proprio che il concetto più vicino sia proprio quello che hai trovato nel sito che dici. Mi sembra di capire che anche il verbo "to plug" vada bene, ma anche "infill systems" mi piace moltissimo.
Grazie a tutti, come sempre!!!
Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
casing


Explanation:
tamponare seems to me here to be perhaps a rather inappropriate word in the original. I think that perhaps what were talking about is a kind of casing or housing. Tamponare strikes me as being a buffering of mechanical movements, sounds or, of course, the chemical meaning, none of which seem to apply if its's electricity circuits. ...just a thought

asynge
Italy
Local time: 03:24
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search