13:40 Sep 14, 2001 |
Italian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Derek Smith Local time: 19:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | bulkheads |
| ||
4 | athwartship bulkheads |
| ||
4 -1 | paratie |
| ||
3 | Dear Sabrina, |
| ||
2 | pannelli, pannellatura a tenuta stagna |
|
bulkheads Explanation: That's the usual translation, but they're not usually openable as far as I know. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 mins confidence: peer agreement (net): -1
25 mins confidence:
8 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|