KudoZ home » Italian to English » Textiles / Clothing / Fashion


English translation: creases and folds


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:24 Jan 2, 2002
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / textiles
Italian term or phrase: cannoni
talking about fabric as it goes through a machine. It should run evenly so as to avoid 'cannoni o pieghe'
Local time: 04:26
English translation:creases and folds
Sewing terminology
Selected response from:

United States
Local time: 22:26
Grading comment
Many thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +4creases and foldsGail



41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
creases and folds

Sewing terminology

United States
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: pieghe = folds Non ho trovato "cannoni"; Non so la differenza fra creases = pieghe, grinze = anche a wrinkle
1 hr

agree  Romina Minucci
2 hrs

agree  C Greene
3 hrs

agree  Ida DeFlaviis: I found the work "cannone" in my dictionary and it means "pleats"
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search