KudoZ home » Italian to English » Textiles / Clothing / Fashion



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 May 28, 2002
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / textiles
Italian term or phrase: maestranza
From a text describing problems encountered using an industrial loom:

"Effettuando un fine subbio con una pezza avanzata, essa non è stata mandata come orfana ma è stata ripianificata e tessuta sulla maestranza successiva".
Sarah Ponting
Local time: 20:59

Summary of answers provided
4Following order
Massimo Gaido

Discussion entries: 1



10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Following order

Following order or production


Massimo Gaido
United States
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
The client's just told me that it's "yarn beam".
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: The client's just told me that it's "yarn beam".

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search