KudoZ home » Italian to English » Textiles / Clothing / Fashion

smertiglio al carbonio

English translation: carbon emery

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:smertiglio al carbonio
English translation:carbon emery
Entered by: Marie Scarano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Dec 23, 2003
Italian to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / textiles
Italian term or phrase: smertiglio al carbonio
La felperia caratterizzata con grafiche che stanno a rappresentare la voglia di tradizione è tinta e lavorata con smeriglio al carbonio.

Literally this would be carbon emery, but is it really used in textiles? Perhaps to give them the worn-dirty look that is fashionable now?
Marie Scarano
Italy
Local time: 22:20
carbon emery
Explanation:
Mi sembra la traduzione corretta; seembra che sia un trattamento meccanico

http://www.achitex.it/archivio/progetto_finissaggio_2003.htm...
MODO DI OPERARE (trattamenti meccanici):
- TINTURA + ASCIUGAMENTO
- SMERIGLIO AL CARBONIO (1° lato)
- MORBIDO A FOULARD (1° fase applicativa)
- ASCIUGAMENTO
- GARZA (2°lato)
- MORBIDO A FOULARD (2° fase applicativa)
- TUMBLER
- RAM/POLIMERIZZO 160°C (senza foulard)
….
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 22:20
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4carbon emery
Gian


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carbon emery


Explanation:
Mi sembra la traduzione corretta; seembra che sia un trattamento meccanico

http://www.achitex.it/archivio/progetto_finissaggio_2003.htm...
MODO DI OPERARE (trattamenti meccanici):
- TINTURA + ASCIUGAMENTO
- SMERIGLIO AL CARBONIO (1° lato)
- MORBIDO A FOULARD (1° fase applicativa)
- ASCIUGAMENTO
- GARZA (2°lato)
- MORBIDO A FOULARD (2° fase applicativa)
- TUMBLER
- RAM/POLIMERIZZO 160°C (senza foulard)
….


Gian
Italy
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search