Linea di cortesia

English translation: Complimentary toiletries

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Linea di cortesia
English translation:Complimentary toiletries
Entered by: Ilaria Ciccioni

10:15 Mar 8, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tourism & Travel / hotel facilities
Italian term or phrase: Linea di cortesia
I think this is typical of italian hotels and I'm not sure how to translate that into English.
By "linea di cortesia" is meant shampoo, soap, shower cap etc. that you usually find an a hotel room/bathroom.
I found some matches with "courtesy sest" but it's mainly Italian webpages translated into English...
Can someone help me?
Thanks
Ilaria Ciccioni
Local time: 09:10
Complimentary toiletries
Explanation:
:-)
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 09:10
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Complimentary toiletries
Mirella Soffio
4Complimentary goods
Adele Oliveri
4set of shampoo, shower gel, shower cap...
Laura Pastondi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Complimentary goods


Explanation:
questo dovrebbe funzionare - complimentary vuol dire "omaggio"

Adele Oliveri
Italy
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set of shampoo, shower gel, shower cap...


Explanation:
I would go for set of shampoo, shower gel, shower cap...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-08 10:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

or personal care set

Laura Pastondi
United Kingdom
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Complimentary toiletries


Explanation:
:-)

Mirella Soffio
Italy
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KayW
1 min

agree  Christina Townsend
4 mins

agree  Adele Oliveri: decisamente meglio - era toiletries che mi mancava! :-)
4 mins

agree  Umberto Cassano
5 mins

agree  Cristina Mazzucchelli
13 mins

agree  silvia b (X)
1 hr

agree  quiffy
1 hr

agree  Vittorio Felaco
1 hr

agree  Alice Carbone (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search