KudoZ home » Italian to French » Art, Arts & Crafts, Painting

cornice deputata

French translation: cadre insolite

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cornice deputata
French translation:cadre insolite
Entered by: Virginie Ebongué
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:03 Nov 25, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / art contemporain
Italian term or phrase: cornice deputata
I lavori, spesso realizzati in luoghi non appartenenti alla “cornice deputata”, si sviluppano attraverso un processo di prelievo di frammenti della realtà e di riappropriazione del paesaggio e della sua storia, trasformandosi in eventi estetici che privilegiano il coinvolgimento sensoriale attivo dello spettatore.

Comment traduiriez-vous cette expression?
Merci beaucoup
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 10:06
cadre insolite
Explanation:
Autre piste:
plutôt que suivre la construction italienne avec une phrase style: ...les oeuvres souvent réalisées en dehors de leur contexte habituel/de leur "habitat naturel" (qui pourrait être un musée, une galerie d'art, une salle d'exposition), tu pourrais peut-être traduire:
les oeuvres souvent réalisées (placées) dans un cadre insolite... qui rend bien l'idée de détournement du lieu: l'artiste place ses créations là où on ne s'attendrait pas à les voir ou à les trouver...

(lavori...oeuvres/travaux/performances...)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:06
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4cadre désigné
Carole Poirey
3 +1cadre insolite
Agnès Levillayer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cadre désigné


Explanation:
peut-être.......

Carole Poirey
Italy
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.
17 mins
  -> Merci

agree  nathaliegerard
8 hrs
  -> Merci

agree  Francine Alloncle
8 hrs
  -> Merci

agree  cenek tomas
13 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
luoghi non appartenenti alla cornice deputata
cadre insolite


Explanation:
Autre piste:
plutôt que suivre la construction italienne avec une phrase style: ...les oeuvres souvent réalisées en dehors de leur contexte habituel/de leur "habitat naturel" (qui pourrait être un musée, une galerie d'art, une salle d'exposition), tu pourrais peut-être traduire:
les oeuvres souvent réalisées (placées) dans un cadre insolite... qui rend bien l'idée de détournement du lieu: l'artiste place ses créations là où on ne s'attendrait pas à les voir ou à les trouver...

(lavori...oeuvres/travaux/performances...)


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 377
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco cicchi
2 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search