13:32 Jan 29, 2003 |
|
Italian to French translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | juste une idée : sommets des pointes - pas très clair en effet |
|
juste une idée : sommets des pointes - pas très clair en effet Explanation: est-ce que cela pourrait être une image pour les pointes ou les toits pointus ou les petits clochers des (petites) chappelles qui "ponctuent" le paysage ou puntilli = pointillés (petites taches) les vertes étendues des vignobles, ponctuées par les pointes couvrirent les flancs escarpés de la colline -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-29 15:57:20 (GMT) -------------------------------------------------- chapelles (pardon) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: mi dispiace non è quello che cercavo - grazie per l'aiuto |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.