furbi/astuto

French translation: rusé ou malin pour astuto et fourbe/sournois pour furbo

00:13 Jan 14, 2004
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: furbi/astuto
come si rende in francese il concetto di "astuto" (vedi ulisse), ossia callido quello di "furbo", che in italiano ha sfumature ben diverse?

grazie in anticipo

laura
verbis
Local time: 11:25
French translation:rusé ou malin pour astuto et fourbe/sournois pour furbo
Explanation:
rusé/malin est perçu comme une qualité "débrouillard" et intelligent

fourbe - sournois = faire preuve de ruse avec de mauvaises intentions, pour tromper, trahir

Ulysse est rusé

Ganelon est le fourbe qui trahit Roland dans la Chanson...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-01-14 00:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

astuto comme astute en anglais ou astucieux- plein d\'astuces
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 11:25
Grading comment
mille grazie a tutti e tutte!!!!!!!!

bacioni

laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6rusé ou malin pour astuto et fourbe/sournois pour furbo
Jean-Luc Dumont
4 +3roué
xxxsarahl
4rusé/malin
Jean-Marie Le Ray
4sournois/fourbe
NancyLynn


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sournois/fourbe


Explanation:
astucieux, insidieux, perfide

NancyLynn
Canada
Local time: 05:25
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
rusé ou malin pour astuto et fourbe/sournois pour furbo


Explanation:
rusé/malin est perçu comme une qualité "débrouillard" et intelligent

fourbe - sournois = faire preuve de ruse avec de mauvaises intentions, pour tromper, trahir

Ulysse est rusé

Ganelon est le fourbe qui trahit Roland dans la Chanson...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-01-14 00:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

astuto comme astute en anglais ou astucieux- plein d\'astuces

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 11:25
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 328
Grading comment
mille grazie a tutti e tutte!!!!!!!!

bacioni

laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Marie Le Ray: transmission de pensée de part et d'autre de l'Océan, comme quoi la pensée va plus vite que la lumière ! Ciao, J-M :-)
3 mins
  -> oui a deux ont fait la paire : moi l'air sournois sous mon béret, toi, fin et réfléchi sous ton grand front :-)

agree  chaplin
1 hr

agree  Guereau
7 hrs

agree  Liana Coroianu
7 hrs

agree  Catherine Nazé Prempain
8 hrs

agree  Michelle V
9 hrs
  -> merci à toutes et tous
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rusé/malin


Explanation:
Le risposte di Rita vanno anche bene, tutto dipende del contesto nel quale vuoi usare il termine.
Ciao, Jean-Marie

P.S. Aspetto sempre una risposta alla mia lettera... :-)

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1008
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
roué


Explanation:
un peu plus littéraire peut-être.

xxxsarahl
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: très bon aussi
2 hrs

agree  Jean-Marie Le Ray
3 hrs

agree  Catherine Nazé Prempain
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search