KudoZ home » Italian to French » Automotive / Cars & Trucks

bordione / alzasedile

French translation: fil-machine / fil machine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:09 Jan 25, 2004
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: bordione / alzasedile
"Fianchi DX/SS e traversa posteriore con bordioni isofix per alzasedili vettura".
Pour ALZASEDILE j'ai "régulateur de hauteur de siège" (qui ne me plaît pas du tout...) mais qu'est-ce qu'un BORDIONE ??? Merci d'avance !
Olivia MAHÉ
France
Local time: 07:57
French translation:fil-machine / fil machine
Explanation:
et pour alzasedile je dirais simplement "réglage de hauteur de siège" au lieu de régulateur

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-01-25 20:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

wire rod (anglais)pour bordione (italien) se trouve sous fil machine ou fil-machine en Eurodicatuom
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 07:57
Grading comment
Merci pour la référence au mot anglais, plus explicite que le français !
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1fil machine/ relève-siège
Christine C.
4fil-machine / fil machine
swisstell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fil-machine / fil machine


Explanation:
et pour alzasedile je dirais simplement "réglage de hauteur de siège" au lieu de régulateur

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-01-25 20:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

wire rod (anglais)pour bordione (italien) se trouve sous fil machine ou fil-machine en Eurodicatuom

swisstell
Italy
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci pour la référence au mot anglais, plus explicite que le français !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fil machine/ relève-siège


Explanation:
Pour premier terme, confirmation de la traduction ds le Grand Dict. Techn. Hoepli.
Pour second, voir photo et descriptif RELEVE-SIEGE EASYLIFT du site ci-dessous.


    Reference: http://www.identites.tm.fr/download/035_ID.pdf
Christine C.
Italy
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 123
Grading comment
Il s'agit d'un siège de voiture !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Il s'agit d'un siège de voiture !




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search